Prof. Dr. Zhang Tao

Professur Fachdidaktik Chinesisch als Fremdsprache

Prof. Dr. Zhang Tao
  • Fokus
    Medieneinsatz in der Fremdsprachendidaktik | Kulturvermittlung im Sprachunterricht | Global Chinese /Mehrsprachigkeit
  • (0551) 39-21260
  • tao.zhang@uni-goettingen.de
  • Raum
    KWZ 0.702
  • Sprechzeiten
    WiSe 2024/ 25: Mi, 9-10 Uhr Hybrid - Sprechstunde (ohne Voranmeldung) Virtueller Raum: https://uni-goettingen.zoom-x.de/j/3239186799?pwd=Y2YcukJC7Ms0BDDqzPgSaZhOqCB1qQ.1 In Person: KWZ Raum 0.702

Tao Zhang ist seit Oktober 2024 Professorin für Fachdidaktik im Bereich Chinesisch als Fremdsprache (ChaF) am Ostasiatischen Seminar der Georg-August-Universität Göttingen. In ihrer Forschung und Lehre widmet sie sich verschiedenen Aspekten der Didaktik des Chinesischen sowie der Kulturvermittlung im Sprachunterricht. Zuvor war sie an den Universitäten Chongqing, Tübingen und Heidelberg tätig, wo sie in den Bereichen Deutsch als Fremdsprache (DaF), deutsch- und chinesischsprachiger Film, Chinesisch als Fremdsprache (von Grund- bis Oberstufe), Filmeinsatz in der ChaF-Didaktik unterrichtete und forschte.

Ihre Promotion absolvierte sie 2016 am Deutschen Seminar und am Institut für Medienwissenschaft der Universität Tübingen und belegte zusätzlich Kurse der Sinologie. Ihren Bachelor in Germanistik mit sinologischen Bestandteilen schloss sie 2005 an der Beijing International Studies University ab, ihren Master in Filmwissenschaft 2008 an der Beijing Filmakademie.
Neben ihrer Lehr- und Forschungserfahrung an der Universität verfügt sie über vielfältige Zusatzqualifikationen und umfassende Lehrerfahrung im Sprachunterricht (DaF/DaZ, ChaF und Chinesisch als Herkunftssprache) bei verschiedenen Bildungseinrichtungen, darunter die Global IELTS School Beijing, das Goethe-Sprachlernzentrum Chongqing, die Deutsche Angestellten-Akademie Reutlingen, Volkshochschule Tübingen die Chinesische Sprachschule Stuttgart. Darüber hinaus bringt sie umfangreiche Prüfungserfahrung, unter anderem bei Telc und dem Goethe-Institut.

Ihr Forschungsschwerpunkt liegt auf der kulturellen Dimension des Sprachunterrichts, insbesondere in der interkulturellen Forschung zur Lehre des Chinesischen und Deutschen. Sie untersucht den Medieneinsatz in der Fremdsprachendidaktik des Chinesischen und integriert filmbezogene sowie interkulturelle Elemente, um sprachliche und kulturelle Sensibilität zu fördern. Darüber hinaus betont sie die Bedeutung der Mehrsprachigkeit für die globale Kommunikation, insbesondere im Kontext des Globalen Chinesisch und seiner Varietäten. Sie setzt sich aktiv für die kontinuierliche Weiterentwicklung ihrer Lehrmethoden ein und fördert den Wissenstransfer durch Vorträge, Workshops und Filmvorführungen, die innovative Ansätze zur Nutzung von Literatur, Film, Musik und anderen audiovisuellen Medien in der Vermittlung der chinesischen Sprache und Kultur thematisieren.

Aktuelle Mitgliedschaften:

  • Fachverband Chinesisch e.V. (als Vorstandsmitglied)
  • DGFF – Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung e.V.
  • FaDaF – Fachverband Deutsch als Fremd- und Zweitsprache e.V.
  • AG Populärkultur und Medien, Gesellschaft für Medienwissenschaft
  • AG Animation, Gesellschaft für Medienwissenschaft
  • Deutsche Vereinigung für Chinastudien e.V.
  • Deutscher Hochschulverband

Zusatzqualifikationen:

  • Trainer:innen-Qualifizierung für Interkulturelle Kompetenz: Culture Communication Skills Basic, Professional, Master, Europäischer Sozialfonds für Deutschland, Xpert Culture Communication Skills, 05- 07/2022, München (Trainerin: Prof. Dr. Juliana Roth, Universität München)
  • Certificate of Accreditation “Chinese language teaching 华文教师证书”, Committee of Overseas Chinese Education, China, 2017
  • Qualifizierung des Baden-Württemberg-Zertifikats für Hochschuldidaktik, Kurs Fit für die Lehre – Hochschuldidaktische Grundlagen 1 + 2 vom Modul 1, Universität Heidelberg
  • Qualifizierung für Prüfer der Goethe-Zertifikate (A2-C1/C2 Sprechen), Goethe Institut, 2018 (Prüferlizenz 2018-2022)
  • Qualifizierung für Prüfer für Telc Deutsch Integration DTZ und B1-B2 (inklusive Beruf) (Sprechen), Telc, 2018 (Prüferlizenz 2018-2021)
  • Qualifizierung für Kursleiter/innen berufsbezogener DaZ-Unterricht, IQ-Netzwerk Baden-Württemberg (10/2017-02/2018) 5 Module, 60 UE
  • Zusatzqualifizierung für Lehrkräfte in Alphabetisierungskursen (BAMF) (11/2016-02/2017), Volkshochschulverband Baden-Württemberg e.V.
  • Zusatzqualifizierung für Lehrkräfte in Orientierungskursen (BAMF), 04/2017-06/2017, Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg
  • Zulassung für Lehrkräfte für Integrationskurs, BAMF Bundesrepublik Deutschland, 2016
  • Workshop: Rassismuskritische Ansätze für die universitäre Lehre, Gleichstellungsbüro, Universität
  • Fortbildung Handlungsstrategien im Umgang mit traumatisierten Flüchtlingen (12 UE), Wieslocher Institut für systematische Lösungen, InFö, Tübingen (07/2017)
  • Zertifikat für Multiplikatoren Initiative Tübingen, Qualifizierungsthemenfeldern: Schulsystem, Rolle und Aufgabe als Multiplikatoren an den Schulen und Methodenschulung für die Arbeit mit Eltern und Schulpersonal, Universität Tübingen, 04/2016 – 01/2017
  • Zertifikate Culture Communication Skills Basic, Professional, Master, Europäischer Sozialfonds für Deutschland, Xpert Culture Communication Skills, 2018 Qualifizierung für ProfilPass-Berater, Bund-Länder-Kommission für Bildungsplanung und Forschungsförderung, Bundesministerium für Bildung und Forschung, Europäischer Sozialfonds, 2018 (Beraterlizenz 2018-2020)
  • Zulassungsqualifizierung für Reiseführer (der chinesischsprachigen und deutschsprachigen Führung) der Stadt Beijing, 2003