Dr. Cornelia Schindelin
Vertretung der Professur Fachdidaktik Chinesisch und Fachstudienberaterin BA / MEd Chinesisch als Fremdsprache
Dr. Cornelia Schindelin vertritt seit dem Sommersemester 2020 die Professur „Fachdidaktik Chinesisch als Fremdsprache“. Sie war vorher Lehrkraft für besondere Aufgaben am FB06: Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz (JGU) in Germersheim und langjährige Lehrbeauftragte für die Fachdidaktik der chinesischen Sprache in den Lehramtsstudiengängen für Chinesisch (BoEd und MoEd) an der Eberhard Karls Universität Tübingen.
In ihren Qualifikationsarbeiten hat sie sich schriftlinguistisch mit den chinesischen Schriftzeichen auseinandergesetzt. Das Interesse am chinesischen Schriftsystem schlug sich darüber hinaus in mehreren Beiträgen für Zeitschriften, Bücher und Tagungen nieder. Weitere Veröffentlichungen beschäftigten sich aus quantitativ-linguistischer Perspektive mit der modernen chinesischen Sprache oder mit fachdidaktischen Fragestellungen. Außerdem war sie an mehreren Lehrbuchprojekten beteiligt.
Gegenwärtige Forschungsinteressen liegen natürlich vor allem im Bereich der Fachdidaktik des modernen Chinesisch, aber auch der L2-Erwerb des Chinesischen, empirisch zu untersuchende Probleme der Lehrbuchgestaltung, die Analyse von Fehlern in Texten deutschsprachiger Lernender sowie korpuslinguistische und translationswissenschaftliche Fragestellungen gehören dazu.
Curriculum Vitae
Studium der gegenwartsbezogenen Sinologie, der klassischen chinesischen Philologie, der Linguistischen Datenverarbeitung und Deutsch als Fremdsprache in Trier, Kaifeng und Beijing. Magisterarbeit mit dem Titel “Hanzi: Struktur und Dynamik des chinesischen Schriftzeichensystems”. Dissertation zu den Phonetika des chinesischen Schriftzeichensystems. Forschungen und Aufsätze über fremdsprachendidaktische und quantitativ-linguistische Aspekte des modernen Chinesisch. Darüber hinaus besonderes Interesse für methodisch-didaktische Fragen des Chinesisch- und Übersetzungsunterrichts sowie für quantitativ- und korpus-linguistische Fragestellungen.
Publications
Aufsätze
- Cornelia Schindelin: “The Li-Variation 隶变 / 隸變 (lìbiàn): When the Ancient Chinese Writing changed to Modern Chinese Script”. In: Yannis Haralambous (Ed)., Graphemics in the 21st century. Brest, June 13–15, 2018. Proceedings (Grapholinguistics, Vol. 1). Brest: Fluxus Editions, 2019, 227-243.
- Cornelia Schindelin: “Character Frequency”. In: Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 1. Hrsg. von Rint Sybesma et al. Leiden: Brill, 2017, 358-362.
- Cornelia Schindelin: “Menzerath’s Law”. In: Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 3. Hrsg. von Rint Sybesma et al. Leiden: Brill, 2017, 1-3.
- Cornelia Schindelin: “Word Frequency”. In: Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 4. Hrsg. von Rint Sybesma et al. Leiden: Brill, 2017, 580-584.
- Cornelia Schindelin: “Word Length”. In: Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 4. Hrsg. von Rint Sybesma et al. Leiden: Brill, 2017, 584-589.
- Cornelia Schindelin: “Zipf’s Law”. In: Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 4. Hrsg. von Rint Sybesma et al. Leiden: Brill, 2017, 723-724.
- Cornelia Schindelin: “‘Schriftzeichen lernt man am besten Strich für Strich’? Aspekte der Schriftzeichendidaktik”. In: CHUN Chinesischunterricht 27 (2012), 5-21.
- Cornelia Schindelin: “Lernziel Lesen: Überlegungen und ein Versuch”. In: CHUN Chinesischunterricht 27 (2012), 62-68.
- Shen-Meng, Kunya 沈孟坤雅: “Xianxing Hanzi shengpang biaoyin gongneng ji qi zai Hanzi jiaoxue zhong de liyong 现行汉字声旁表音功能及其在汉字教学中的利用”. In: Liang, Yong 梁勇 (主编 zhubian/ed.), Guoji Hanyu jiaoxue yanjiu (Deguo juan) 国际汉语教学研究(德国卷). Beijing: Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe, 2011, 40-64.
- Shen-Meng, Kunya 沈孟坤雅: “Xinli yuyanxue zhong Hanzi rendu de ji ge guandian 心理语言学中汉字认读的几个观点” [Schriftzeichenkognition aus psycholinguistischer Sicht]. Jin Meiling yi 金美玲 译 [Übersetzt von Meiling Jin]. In: Guangyi wenzi yanjiu 广义文字研究 [Forschungen zur Schrift im weiteren Sinn]. Hrsg. von Huang Yaping, Bai Ruisi [=Berthold Riese], Wang Xiaobing. Ji’nan: Qi-Lu Shushe, 2009, 70-94.
- Schindelin, Cornelia: “Der Qing-zeitliche Dichter Wang Shizhen und seine shenyun-Poetik”. In: Zurück zur Freude. Studien zur chinesischen Literatur und Lebenswelt und ihrer Rezeption in Ost und West. Festschrift für Wolfgang Kubin. Hrsg. von Marc Hermann und Christian Schwermann. Nettetal: Steyler Verlag, 2007, 251-270. (Monumenta Serica Monograph Series; 57)
- Schindelin, Cornelia: “Zur Geschichte quantitativ-linguistischer Forschungen in China”. In: Quantitative Linguistik. Ein internationales Handbuch / Quantitative Linguistics. An International Handbook. Hrsg. von / edited by Reinhard Köhler, Gabriel Altmann, Rajmund G. Piotrowski. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2005, 96-115.
- Schindelin, Cornelia: “Die quantitative Erforschung der chinesischen Sprache und Schrift”. In: Quantitative Linguistik. Ein internationales Handbuch / Quantitative Linguistics. An International Handbook. Hrsg. von / edited by Reinhard Köhler, Gabriel Altmann, Rajmund G. Piotrowski. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2005, 947-970.
- Schindelin, Cornelia: “Psycholinguistische Aspekte des Lesens chinesischer Schrift”. In: Aspekte des Lesens in China in Vergangenheit und Gegenwart. Referate der Jahrestagung 2001 der Deutschen Vereinigung für China-Studien (DVCS). Hrsg. von Bernhard Führer. Bochum: projekt verlag, 2005, 43-67. (edition cathay; 54)
- Meng, Kunya 孟坤雅: “Tongyong Hanzi zhong de lixiang shengpang yu Hanzi dengji dagang 通用汉字中的理想声旁与汉字等级大纲” [Die idealen Phonetika in den allgemein gebräuchlichen Schriftzeichen und die Gestufte HSK-Schriftzeichenliste]. In: Di-qi jie guoji Hanyu jiaoxue taolunhui lunwenxuan 第七届国际汉语教学讨论会论文选 [Ausgewählte Aufsätze des 7. Internationalen Symposiums über Chinesisch als Fremdsprache (2001)]. Beijing: Beijing Daxue chubanshe, 2004, 599-610.
- Menzel, Cornelia: “Köhlers Basismodell der Lexik und die chinesische Schrift“. In: Korpuslinguistische Untersuchungen zur quantitativen und systemtheoretischen Linguistik. Hrsg. von Reinhard Köhler. (URL: http://ubt.opus.hbz-nrw.de/volltexte/2004/279/pdf/06_menzel.pdf) Trier, 2004, 179-208.
- Menzel, Cornelia: “Ideale Phonetika in der Liste allgemein gebräuchlicher Schriftzeichen und in der HSK-Schriftzeichenliste. Überlegungen zur Didaktisierung von Phonetika im ChaF-Unterricht”. In: CHUN Chinesischunterricht 18 (2003), 131-144.
- Menzel, Cornelia: “Von der ersten Häufigkeitszählung chinesischer Schriftzeichen zur HSK-Schriftzeichenliste. Ein Überblick über Forschungen zur Häufigkeit chinesischer Schriftzeichen im 20. Jahrhundert”. In: Karl-Heinz Pohl, Dorothea Wippermann (Hgg.). Brücke zwischen Kulturen. Festschrift für Chiao Wei zum 75. Geburtstag. Münster: Lit-Verlag, 2003, 186-208.
- Menzel, Cornelia: “Desiderata für eine Lern- und Übungsgrammatik des Chinesischen als Fremdsprache.” In: CHUN Chinesischunterricht 17 (2002), 71-81.
- Meng, Kunya 孟坤雅: “Shengpang neng bu neng zai duiwai Hanzi jiaoxue zhong fahui zuoyong? Shengpang wenti de zai kaocha 声旁能不能在对外汉语教学中发挥作用?声旁问题的再考察” [Können die Phonetika im ChaF-Schriftzeichenunterricht Nutzen entfalten? Eine neuerliche Untersuchung des Phonetika-Problems]. In: Di-liu jie guoji Hanyu jiaoxue taolunhui lunwenxuan 第六届国际汉语教学讨论会论文选 [Ausgewählte Aufsätze des 6. Internationalen Symposiums über Chinesisch als Fremdsprache (1999)]. Beijing: Beijing Daxue chubanshe, 2000, 607-612.
- Menzel, Cornelia: “Zur Phonetizität der chinesischen Schrift. Könnte die Nutzung von Phonetika das Erlernen der chinesischen Schrift erleichtern?” In: CHUN Chinesischunterricht 16 (2000), 49-60.
- Menzel, Cornelia: “ChaF-Unterricht in Deutschland. Ergebnisse einer Befragung von Chinesischlehrenden an deutschen Hochschulen.” In: CHUN Chinesischunterricht 16 (2000), 86-102.
Übersetzungen und Mitarbeit an Übersetzungen
- Liu Jun et al.: Kaishi! A2. Kursbuch mit Audios. Stuttgart: Klett, 2020. (mit Jill Heather Schmidt)
- Liu Jun et al.: Kaishi! A2. Übungsbuch mit Audios. Stuttgart: Klett, 2020. (mit Jill Heather Schmidt)
- Liu Jun et al.: Kaishi! A1. Kursbuch mit Audios. Stuttgart: Klett, 2019. (mit Jill Heather Schmidt)
- Liu Jun et al.: Kaishi! A1. Übungsbuch mit Audios. Stuttgart: Klett, 2019. (mit Jill Heather Schmidt)
- Wan, Yexin: “Zur Rolle von Pinyin im ChaF-Anfängerunterricht”. In: CHUN Chinesischunterricht 27 (2012), 41-61 (mit Andreas Guder).
- Liu, Gangji: Verbreitung und Einfluß der deutschen Ästhetik in China. Hrsg. von Karl-Heinz Pohl. Aus dem Chinesischen übersetzt von einer Projektgruppe des Faches Sinologie der Universität Trier. Trierer Beiträge aus Forschung und Lehre an der Universität Trier, Sonderheft 10, Juli 1996.
- Wippermann, Dorothea, et al. “Literarisches Übersetzen: Chinesisch-Deutsch. Shi Tiesheng, Eine halbe Stunde Mittagspause [Wucan ban xiaoshi, belletristische Übersetzung]”. In: Orientierungen 2/1996, 101-116.
- Shi, Tiesheng: “Eine halbe Stunde Mittagspause [Wucan ban xiaoshi, philologische Übersetzung]”. Aus dem Chinesischen übersetzt und kommentiert von Dorothea Wippermann et al. In: Orientierungen 1/1997, 134-151.
Vorträge
- “The Chinese Script as a Self-regulating System. Applying Köhler’s Basic Model of Synergetic Linguistics to Chinese Characters”“. Graphemics in the 21st century — From graphemes to knowledge, 8.-10. Juni 2022 in Paris, Frankreich (URL: https://grafematik2022.sciencesconf.org/)
- “Übersetzen in chinawissenschaftlichen Studiengängen. Eine Erhebung zum Übersetzen in Lehrveranstaltungen und zum Stand der übersetzungstheoretischen Reflexion der beteiligten Lehrkräfte”. 21. Tagung des Fachverbands Chinesisch e.V., 5.-7. September 2019 in München, SDI München.
- “The Li-Variation 隶变 / 隸變 (lìbiàn): When the Ancient Chinese Writing changed to Modern Chinese Script”. Graphemics in the 21st century — From graphemes to knowledge, 13.-15. Juni 2018 in Brest (Bretagne), IMT Atlantique, Bretagne – Pays de la Loire, Écoles Mines-Télécom
- “Fasse Dich kurz und lege ausführlich dar. Die Länge chinesischer Sätze gestern und heute”. 20. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 17.-19. September 2017 in Wien, Universität Wien
- “Der lexical approach und ChaF ‐ Perspektiven der Nutzung des Lexis‐Ansatzes”. Mit Su-Bei Wu. 19. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 24.-26.9.2015 in Göttingen, Georg‐August‐Universität Göttingen
- “Eselsbrücken für Fortgeschrittene? Strategien zum Umgang mit opaken Wörtern”. 19. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 24.-26.9.2015 in Göttingen, Georg‐August‐Universität Göttingen
- “Aspekte der Schriftzeichendidaktik”. Vortrag für das 26. VJS-Fortbildungsseminar, 28.6.2014 in Königswinter
- “部件教学 bujian jiaoxue, Bildungsstandards und das EBCL Project. Ein (bescheidener) Beitrag zur Schriftzeichendidaktik an weiterführenden Schulen”. 18. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 8.-10. Mai 2014 in Frankfurt am Main, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main
- “Wortschatzarbeit vernetzt! Interdisziplinäre Anregungen zum Bereich der Wortschatzdidaktik”. 17. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 13.-15. September 2012 in Bochum, Ruhr-Universität Bochum
- “Schriftzeichendidaktik in der Grundstufe: Perspektiven der Nutzung von Phonetika für das Lernen”. 16. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 1.-3. September 2010 in Zürich, Schweiz, Universität Zürich
- “Überlegungen zur Schriftzeichendidaktik”. XV. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 25.-27. September 2008 in Berlin, Freie Universität
- Cornelia Menzel: “Ideale Phonetika in der Liste allgemein gebräuchlicher Schriftzeichen und in der HSK-Schriftzeichenliste. Überlegungen zur Didaktisierung von Phonetika im ChaF-Unterricht”. XII. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 4. bis 6. Okt. 2002 in Frankfurt/M.
- 孟坤雅: “Tongyong Hanzi zhong de lixiang shengpang yu Hanzi dengji dagang 通用汉字中的理想声旁与汉字等级大纲 [Ideale Phonetika im Inventar allgemein gebräuchlicher Schriftzeichen und die gestufte HSK-Schriftzeichenliste]”. 7th International Symposium on Teaching Chinese as a Foreign Language, 1. bis 8. Aug. 2002 in Shanghai
- Cornelia Menzel: “Psycholinguistische Aspekte des Lesens chinesischer Schrift”. 12. Jahrestagung der Deutschen Vereinigung für China-Studien 2001, 30. Nov. bis 2. Dez. 2001 in Berlin
- Cornelia Menzel: “Desiderata für eine Lern- und Übungsgrammatik ChaF”. XI. Tagung zum modernen Chinesischunterricht, 3. bis 5. November 2000 in Germersheim
- 孟坤雅: “Shengpang neng bu neng zai duiwai Hanzi jiaoxue zhong fahui zuoyong? Shengpang wenti de zai kaocha 声旁能不能在对外汉语教学中发挥作用?声旁问题的再考察 [Können die Phonetika im ChaF-Schriftzeichenunterricht von Nutzen sein? Eine neuerliche Untersuchung des Phonetika-Problems]”. 6th International Symposium on Teaching Chinese as a Foreign Language, 8. bis 12. Aug. 1999 in Hannover
- Cornelia Menzel: “Medien im Unterricht: Die Klassiker”. X. Tagung zum Chinesischunterricht, 1. bis 3. Okt. 1998 in Bern
- Cornelia Menzel: “Schrift: Was ist das überhaupt?” 19. Studentische Tagung Sprachwissenschaft, 15. bis 19. Mai 1996 in Dresden
Monographie
- Schindelin, Cornelia. Zur Phonetizität chinesischer Schriftzeichen in der Didaktik des Chinesischen als Fremdsprache. Eine synchronische Analyse von 6.535 in der Volksrepublik China gebräuchlichen Schriftzeichen. München: iudicium 2007. (SinoLinguistica; 13) Phonetikatabellen
Mitherausgeberin
- Mit Michael Poerner: Sprache und Genuss. Beiträge des Symposiums zu Ehren von Peter Kupfer. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang, 2012. X, 174 S., 7 Tab., 1 Graf. (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg- Universität Mainz in Germersheim. Reihe A: Abhandlungen und Sammelbände. Bd. 59) (Link zur Info-pdf)
- CHUN – Chinesischunterricht 24/2009, mit Peter Kupfer und Andreas Guder (München: iudicium)
- CHUN – Chinesischunterricht 23/2008, mit Peter Kupfer und Andreas Guder (München: iudicium)
Rezensionen (Auswahl)
- Beppler-Lie, Marie-Luise, Yiming Wei, Dorothea Wippermann und Aiyu Wu: Grammatiktrainer Chinesisch. HSK 3–Prüfung. In CHUN 27 (2012)
- Beppler-Lie, Marie-Luise, Yiming Wei, Dorothea Wippermann und Aiyu Wu: Wortschatztrainer Chinesisch. HSK 3–Prüfung. In CHUN 27 (2012)
- Brexendorff, Heidi, Wei Chiao und Dorothea Kösterkamp (2017): Chinesische Fachtexte. Naturwissenschaft und Technik. Stuttgart: Schmetterling. In CHUN 32 (2017)
- HAUSER, Françoise: Gebrauchsanweisung Chinesisch. So funktioniert die meistgesprochene Sprache der Welt. In CHUN 30 (2015)
- HUANG, Hefei und Dieter Ziethen: Ziel HSK 3 – Chinesische Lese-texte mit Vokabeln und Grammatik, 2. Aufl. (Gröbenzell: Hefei Huang Verlag, 2017). In CHUN 34 (2019)
- HUANG, Hefei und Dieter Ziethen: Ziel HSK 3 – Schriftliche Übungen für Grammatik und Wortschatz, 2. Aufl., (Gröbenzell: Hefei Huang Verlag, 2015). In CHUN 34 (2019)
- HUANG, Hefei und Dieter Ziethen: Ziel HSK 4 – Chinesische Lesetexte mit Vokabeln und Grammatik, 2 Bde., 2. Aufl. (Gröbenzell: Hefei Huang Verlag, 2017). In CHUN 34 (2019)
- HUANG, Hefei und Dieter Ziethen: Ziel HSK 4 – Schriftliche Übungen für Grammatik und Wortschatz, 2 Bde. (Gröbenzell: Hefei Huang Verlag, 2016). In CHUN 34 (2019)
- Jiang, Liping: Ni Xíng. Chinesisch für Anfänger. In CHUN 25 (2010)
- JIN Meiling: Suprasegmentalia und Fokussierung im Deutschen und Chinesischen. In CHUN 29 (2014)
- Kelz, Heinrich P./Ye-Gerke, Jin: Lóng Aussprachetraining Chinesisch A1/ A2. In CHUN 25 (2010)
- Kölla, Brigitte/Cao, Kejian: Zhōngguóhuà (shàng cè). Lehrwerk für Chinesisch als Fremdsprache (Beijing: The Commercial Press, 2008.) In CHUN 24 (2009)
- Kölla, Brigitte/Cao, Kejian: Zhongguohua (xia ce). Lehrwerk für Chinesisch als Fremdsprache [Bd. 2]. In CHUN 25 (2010)
- Kölla, Brigitte: Zhōngguózì – Shūxiě (Beijing: The Commercial Press, 2009). In CHUN 24 (2009)
- Kubler, Cornelius C.: Basis Chinesisch Sprechen – Lehrbuch. Eine Einführung in Hören und Sprechen für Anfänger, inklusive 2 CDs, übersetzt von Thomas Kempa (Uitikon: Chinabooks E. Wolf, 2017). In CHUN 33 (2018)
- Kubler, Cornelius C., und Jerling Guo Kubler (2016): Basis Chinesisch Schreiben. Eine Einführung in Lesen und Schreiben für Anfänger. Zürich: Chinabooks E. Wolf. In CHUN 31 (2016)
- Kubler, Cornelius C., und Jerling Guo Kubler (2016): Basis Chinesisch Schreiben. Übungsbuch. Eine Einführung in Lesen und Schreiben für Anfänger. Zürich: Chinabooks E. Wolf. In CHUN 31 (2016)
- Kubler, Cornelius C., und Yang Wang: Basis Chinesisch Sprechen – Übungsbuch. Eine Einführung in Hören und Sprechen für Anfänger, mit CD, übersetzt von Thomas Kempa (Uitikon: Chinabooks E. Wolf, [2017]). In CHUN 33 (2018)
- Li, Dejin/Cheng, Meizhen: Praktische Chinesische Grammatik für Ausländer. In CHUN 26 (2011)
- Lin, Chin-hui and Maghiel van Crevel (2015): Paint Feet on a Snake. An Intermediate Mandarin Reader. Leiden University Press. In CHUN 32 (2017)
- Mao, Huiqin: Lernwörterbuch Chinesisch. Die meistbenutzten Wörter der chinesischen Sprache. In CHUN 27 (2012)
- Song, Jing: PONS Verbtabellen Chinesisch. Übersichtlich und umfassend. In CHUN 26 (2011)
- Stähle, Susian: Chinesische Kurzgeschichten. Lehr- und Arbeitsbuch mit deutscher Übersetzung. In CHUN 29 (2014)
- WAN, Yexin: „Zhōngguózì – Rènzhī“ jiàoshī yòngshū 《中国字•认知》 教师用书. In CHUN 30 (2015)
- WAN Yexin: Zhōngguózì – Rènzhī (Hàn-Dé Bǎn) 中国字•认知(汉德版). In CHUN 29 (2015)
- Wang, Jingling/Motsch, Monika: Grundlagen der chinesischen Grammatik. In CHUN 26 (2011)
- Kanmin WANG: Lernwortschatz Chinesisch. 1.200 Substantive zu 56 Alltagsthemen(Hamburg: Buske, 2006). In CHUN 21 (2006)
- YU, Yueh-Ping 尤月平, „Falsche Zwillinge“ im Chinesischen. Scheinsynonyme bei Verben und Adjektiven, (Wiesbaden: Reichert, 2016). In CHUN 34 (2019)
- Dagmar Zißler-Gürtler: Turbokurs Fit in Chinesisch. In 2 x 10 Minuten täglich. In CHUN 28 (2013)